21.9.10

Blecher em português

Acabaram de ser publicados poemas de autoria do escritor romeno Max Blecher, traduzidos por Fernando Klabin para a primeira edição, de setembro de 2010, da revista (n.t.) Revista Literária em Tradução, a qual pode ser acessada online ou descarregada gratuitamente em formato pdf.


Editada por Gleiton Lentz em Florianópolis, a revista virtual constitui iniciativa valiosa e rara na paisagem brasileira, procurando revelar ao público, com alto cuidado editorial e sublinhada preocupação estética - incluindo um suplemento de arte e álbuns de música - autores pouco conhecidos do mundo inteiro, com seus textos em apresentação bilíngüe.

Max Blecher (1909-1938) é um desses autores singulares que não suporta rótulo. Comparado a Franz Kafka e Bruno Schulz, considerado vanguardista, surrealista, modernista, intimista, ele constitui, na literatura de língua romena, fenômeno único que só nos últimos anos vem sendo reconhecido na própria Romênia e em plano mundial. Nascido no seio de uma abastada família judia em Botosani, na Moldávia setentrional, o jovem Blecher teve de interromper seus estudos de Medicina em Paris ao ser diagnosticado com o mal de Pott, que o confinou ao leito em seus últimos 10 anos de vida, passados na pequena cidade moldava de Roman. Isso não o impediu, contudo, de se atualizar quanto às tendências culturais européias e manter correspondência com André Breton, André Gide e Martin Heidegger, além de numerosos intelectuais romenos. Embora restrita em páginas como foi sua vida limitada em anos, a intensidade de sua obra literária parece refletir a lógica de suas últimas palavras: Vivi em 29 anos mais do que outras pessoas em 100.

20.9.10

Brazilienii nu stiu ce e criza

Brazilia este una dintre cele patru tari emergente cu cea mai rapida dezvoltare economica, alaturi de China, India si Rusia. Expertii spun ca economia acestei tari va creste cu pana la 65% in urmatorii zece ani.

Veja, un saptamanal de afaceri, sustine ca la fiecare zece minute inca un brazilian devine milionar. Cine vrea sa-i numere ar putea face un tur al cartierului Barra da Tijuca din Rio de Janeiro, intesat cu centre comerciale si locuinte de lux.

Barra este fieful brazilienilor bogati, emancipati, sedusi de stilul american de viata. De altfel, le place sa creada ca traiesc intr-un Miami Beach autohton.

Magazinele de lux si locuintele confortabile pot fi gasite, insa, si in alte colturi ale Braziliei, datorita clasei de mijloc in expansiune. Asa ca marcile europene rafinate nu ocolesc nici orase mai mici precum Porto Alegre sau Salvador.

Tot mai mare cautare au si masinile puternice. In ultimele 12 luni, vanzarile pentru marca BMW, de exemplu, au crescut cu 470%. Incurajate de asemenea cifre de basm, Bentley si Aston Martin se pregatesc si ele sa dea asaltul pe piata braziliana.

Potrivit statisticilor, numarul bogatasilor din Brazilia l-a intrecut, proportional cu populatia, pe cel din Australia si Spania, iar densitatea milionarilor a propulsat tara pe locul al zecelea intr-un clasament mondial.

In Brazilia, averile par a fi la indemana oricui e perseverent si muncitor. La numai 27 de ani, de pilda, Alexandre Tenembaum este deja patronul unui imperiu in devenire. In urma cu un an si jumatate a deschis primul magazin de iaurturi, iar acum are 65, iar numarul lor creste cu alte cinci, sase magazine in fiecare luna, spune el.

Piata produselor de lux din Brazilia era estimata in 2009 la 6,7 miliarde de dolari. Expertii anticipeaza o crestere cu 11,5% pana la sfarsitul acestui an.

Sursa: Stirile ProTV din 4 septembrie 2010

15.9.10

Ce poate invata Romania de la Brazilia?

Mereu cautam modalitatile cele mai usoare pentru a invata, indiferent de situatie, de aceea am si ajuns la concluzia ca practica faciliteaza mult acest proces de asimilare. Invatam din practica, deoarece, de multe ori, teoria nu se potriveste cu realitatea. Sau dimpotriva, in viata de zi cu zi gasim mai multe resurse decat ni se ofera pe hartie. Acelasi lucru este valabil si pentru piata de outsourcing din Romania, care are de invatat din hotararea de care da dovada Brazilia in a ajunge printre cei mai buni in acest domeniu.

Daca jucatorii de pe piata romaneasca de externalizare ar urma drumul ales de Brazilia ar castiga destul de mult, deoarece beneficiem de avantaje importante in comparatie cu aceasta tara. In primul rand, nivelul de pregatire si de specializare al persoanelor implicate in industria de outsourcing IT este mult peste nivelul pietei braziliene. La aceasta adaugam costurile mai scazute pe care le implica decizia de externalizare a activitatile IT in Romania.

Dar sa vedem care este drumul parcurs de Brazilia pana in acest moment in industria de outsourcing IT…


Expansiunea este cuvantul de ordine aferent perioadei actuale, serviciile de externalizare respectand si ele tendinta globala. India si tarile asiatice detin influenta covarsitoare pe aceasta piata, dar au inceput sa apara noi pioni pe aceasta tabla de sah. Printre acestia se numara si Brazilia, care si-a propus sa fure o cota importanta din jocul condus pana in prezent de India si China.

Este un obiectiv inalt, pe care unii il vor considera ca fiind visator, dar planurile ambitioase pe care si le-a propus sunt sustinute de eforturi considerabile, ce vor produce o surpriza placuta pe piata de outsourcing IT.

Cu ce resurse vine Brazilia in aceasta lupta? Cu mai mult de 4.000 de companii IT, Brazilia fiind deja al doisprezecelea producator de pachete software si servicii IT ca si marime. Datele statistice sunt si ele favorabile acestei tari, aratand o crestere a exportului de la 800 milioane $ in 2007 la 3 miliarde in 2009. Si asta nu e tot, deoarece Brazilia vine cu un element ce ii va aduce cu siguranta succesul, si anume, increderea in fortele proprii. Din acest motiv, obiectivul actual al Braziliei este sa investeasca 5 miliarde $ in serviciile de outsourcing IT in acest an.

Potrivit datelor preluate din Economist Intelligence Unit, cheltuielile IT din Brazilia detin un procent de 1.7% din totalul PIB-ului. Totodata, se estimeaza ca aceasta tara va inregistra a treia rata de crestere economica din lume pana in 2020 – ceea ce aduce vesti bune pentru industria tehnologica locala, din moment ce se cunoaste faptul ca o crestere a PIB-ului va duce la o crestere a cererii pe piata IT.

Concluzie? Cuvantul dezvoltare sustinuta se poate defini in prezent prin exemplul Braziliei, iar Romania poate invata cu succes din atitudinea ei.

Moment de magie… Brazilia traieste un moment magic atat in ceea ce priveste politica aplicata, cat si ca stabilitate economica, iar aceasta realitate se reflecta si in industria tehnologica. Efectul scontat al potiunii magice aplicate Braziliei este de a ajunge in primele trei destinatii de outsourcing IT, fapt pentru care se utilizeaza toate ingredientele de care dispune.

In ciuda aspectului "mistic" de care dispune, si aceasta tara mai poate lucra la anumite capitole. Punctele cheie ce trebuie imbunatatite includ punerea in aplicare a reformelor ce privesc taxele si piata muncii. Odata indeplinite aceste obiective se va inregistra o crestere a atractivitatii Braziliei pentru companiile de IT.

Expertizele – factor cheie… Brazilia beneficiaza de un numar impresionant de specialisti IT – aproximativ 1,7 milioane de persoane lucreaza in acest domeniu in prezent, iar din urma vin 100.000 de absolventi ai facultatilor de IT&C. Trebuie sa semnalam totusi o problema a acestei tari, si anume limba utilizata in cadrul afacerilor derulate, ce trebuie trecuta pe lista lucrurilor de rezolvat. Dar sa nu credeti ca brazilienii nu s-au gandit la acest aspect. Din contra, au si pus la dispozitia firmelor cursuri profesionale de engleza.

Desi Brazilia nu este o destinatie ieftina in comparatie cu India, din punctul de vedere al taxelor si a monedei nationale puternice, exista anumite avantaje ce compenseaza aceasta situatie. Climatul politic stabil, fusurile orare similare celor din America de Nord si Europa, la care se adauga o potrivire culturala adecvata clientilor din acele regiuni recomanda Brazilia in detrimentul concurentei asiatice. Marile companii de servicii IT din Brazilia,au contribuit la accelerarea utilizarii tehnologiei in cadrul serviciilor financiare, industriei, retail-ului si sectorului public: aceasta tara a fost printre primele care au adoptat votul electronic.

Guvernul brazilian sustine potentialul acestei tari in ceea ce priveste partea de IT, desi este constient de faptul ca mai sunt multe de facut in ceea ce priveste reducerea taxelor apasatoare pentru investitori. Reducerea contributiilor sociale aferente firmelor cu 50%, in functie de nivelul exporturilor, este deja implementat, la fel ca si reducerea taxelor pe venit cu 200% pentru cei ce isi stabilesc cheltuieli cu training-urile, cercetarea si dezvoltarea companiei.

Premise favorabile Braziliei… Companiile straine nu au pierdut timpul si au pasit repede pe teritoriul brazilian pentru a profita de avantajele mediului de afaceri favorabil.

India este mult mai experimentata si mai matura decat Brazilia in tot ce inseamna servicii IT, dar beneficiile de a paria pe o regiune ce este in plina lansare cuprind dedicarea si loialitatea fortei de munca fata de clienti si obiectivele stabilite de acestia.

In ciuda aspectelor spectaculoase pe care le prezinta Brazilia in domeniul IT, exista si parti mai putin atractive ce ar trebui luate in calcul de cei ce decid destinatia de outsourcing a anumitor activitati. Brazilia s-a concentrat pentru multi ani pe cresterea pietei interne, fapt pentru care firmele de IT nu au trebuit sa se orienteze spre exterior. Aceasta inseamna ca multe firme nu sunt pregatite sa deruleze afaceri in engleza la toate nivelele – desi majoritatea persoanelor pot lucra mai bine in engleza decat in portugheza.

Outsourcing-ul IT este mult mai ieftin decat in SUA, dar nu se poate compara cu India si tarile asiatice. Din acest motiv Brazilia este un loc in care companiile se duc pentru expertiza inalta de care dispune si pentru flexibilitatea pe care o acorda.

Ce ar putea sa invete Romania din atitudinea Braziliei? In primul rand, hotararea de a se pozitiona printre cei mai buni in cel mai scurt timp si folosirea tuturor resurselor de care dispune pentru indeplinirea acestui obiectiv. La acestea adaugam implicarea statului in sustinerea expansiunea pietei de outsourcing, ce trebuie sa constientizeze importanta si beneficiile importante pe care le aduce aceasta industrie ajunsa la maturitate.

Sursa: Articol Ce poate invata Romania de la Brazilia?, din 23 iunie 2010, publicat pe blogul firmei Class IT Outsourcing.

18.7.10

Capoeira Angola la Cluj 2010

S-a lansat invitatia la atelierele de vara organizate de Capoeira Angola din Cluj-Napoca, impreuna cu professor Sapoti, elevul lui Mestre Lua Rasta.

Sapoti va veni special din Salvador la Cluj pentru doua saptamani, din 29 iulie pana in 14 august 2010, timp in care se vor tine mai multe evenimente la care sunteti invitati, fie ca spectatori, dar preferabil totusi ca si participanti:

30.07-05.08 tabara in Muntele Filii [poza alaturi] cu plecare in 30 iulie cam la ora 16 cu microbuzul, intoarcere in 5 august, pe amiaza, tot cu microbuz;
07.08 Dia afrobrasileiro in Parcul central;
08.08 la 19:30 Roda de capoeira Angola in Piata Muzeului;
09.08-13.08 workshop la Fabrica de Pensule, zilnic de la orele 19, poate va mai exista si un workshop separat de Samba de roda in aceeasi perioada.

Sa va inscrieti cat de curand. Reduceri de pret se fac pentru cei care se inscriu pana in 26 iulie. Interesatii sa-l contacteze pe Bogdan.

22.6.10

Celso Amorim em Bucareste

O Chanceler Celso Amorim realizou hoje visita histórica a Bucareste, a convite de Teodor Baconschi, Ministro dos Negócios Estrangeiros da Romênia. No contexto dos mais de 80 anos de relações diplomáticas entre os dois países, trata-se da primeira visita de um chanceler brasileiro, além de ser a primeira de um ministro das relações exteriores latino-americano desde a adesão da Romênia à União Européia.

Amorim e Baconschi analisaram o atual estádio das relações bilaterais, no sentido de criar as premissas para uma cooperação pragmática e substancial, sobretudo no campo econômico. A agenda do encontro ainda incluiu assuntos de interesse regional e global, como por exemplo a reforma do Conselho de Segurança da ONU, a questão nuclear iraniana e a reunião do G-20 em Toronto.

Ao término das conversações, os dois Ministros de Estado participaram de uma conferência de imprensa, na sede da Chancelaria romena.

Fonte: Ministério dos Negócios Estrangeiros da Romênia

10.6.10

Selos brasileiros em Bucareste

Graças à frutuosa colaboração da Embaixada do Brasil em Bucareste com o Museu Nacional Filatélico, foi inaugurada hoje de manhã, no salão Butculescu daquela instituição, a exposição "Janelas para o Brasil", composta por coleções de selos postais que refletem diversos aspectos da cultura brasileira e que já foram exitosamente expostas em Belgrado e Sófia.

Em seus discursos, os embaixadores Vitor Gobato e Petre Dumitriu lembraram a feliz coincidência de Brasil e Romênia terem ambos sido pioneiros na emissão de selos postais - o Brasil como o segundo país no mundo a emitir selos de circulação nacional, a Romênia como o primeiro país desta parte da Europa. A denominação dos selos também se aparentam: o olho-de-boi brasileiro (1843) e o cabeça-de-boi moldavo (1858) constituem hoje peças de resistência em qualquer coleção de selos mais séria.

Da abertura participou numeroso público, dentre eles diplomatas latino-americanos, autoridades do correio romeno e do Ministério das Comunicações, filatelistas, jornalistas e amigos do Brasil, que, após visitar a exposição ao som de música brasileira ambiente, foi convidado a um coquetel para celebrar a exposição, que permanecerá aberta ao público até o dia 10 de julho de 2010.

Pedro II em Iasi (2)

Sublinhando sua importância como capital da Moldávia entre 1564 e 1859, Iasi pode se orgulhar de duas grandes visitas de potestades em sua área. Embora permaneça debaixo de espessos e controvertidos véus - o do tempo e o do interesse geopolítico - o encontro ocorrido entre o príncipe moldavo Dimitrie Cantemir e o tzar Pedro o Grande em Iasi, em junho de 1711, há dados contundentes que comprovam a visita que o Imperador do Brasil realizou à cidade 165 anos mais tarde.

Os apontamentos de Pedro d'Alcântara não deixam sombra de dúvidas quanto ao célebre encontro com o jovem Eminescu, mencionado na postagem anterior. Como também noticiam o apreço que o soberano nutriu por uma jovem estudante de canto que viria a se tornar a famosa soprano lírica Hariclea Darclée (na foto), apreciada por Verdi e Puccini, dentre tantos outros profissionais da música de sua época. Ao ouvi-la num recital exclusivo realizado no Palácio Roznovanu de Iasi, o imperador teria exclamado: "É o rouxinol romeno!"

O pesquisador Couto Bulhões ainda encontrou, dentre as anotações esparsas em papeluchos soltos que fazem parte dos apontamentos do soberano brasileiro, memórias de cunho bem menos formal, que parecem remeter a Natalia Kescu, bela moldava de origens nobres, que alguns anos mais tarde viria a se tornar, por casamento, rainha da Sérvia: "Não logro escapar dos olhares penetrantes de Natalia, formosa moldava que freqüenta os círculos do Palácio Rosnovano." Cabe lembrar que Dom Pedro II deixara a Imperatriz Tereza Cristina em Odessa antes de empreender o seu périplo por terras romenas. [A continuar.]

9.6.10

Dom Pedro II em Iasi

Era conhecida a predileção do imperador brasileiro em viajar incógnito. Pesava-lhe a coroa, gostava de cruzar as fronteiras e de ser recebido simplesmente como Pedro d'Alcântara. O cerimonial o enfastiava e tomava seu tempo, que preferia usar para conhecer lugares novos, conversar com grandes personalidades de sua época e estudar.

Sua viagem, em 1876, por aquilo que é hoje o atual território da Romênia, deve ter tido muito sucesso nesse sentido, pois são raríssimas as fontes que mencionam sua passagem. Segundo Couto Bulhões, após partir de São Petersburgo no início de setembro para Moscou, Dom Pedro II teria chegado em 18 de setembro à Criméia, para se encontrar com o tzar Alexandre II em sua residência de verão. Em 14 de novembro de 1876, o imperador chegava ao porto de Beirute. Ora, deparamo-nos aqui com quase 2 meses sobre os quais se conhece apenas a sua passagem por Odessa - onde foi convidado a ler a Torá na sinagoga local no dia 22 de setembro -, Constantinopla e Atenas. Onde teria passado Pedro d'Alcântara o resto de todo aquele tempo?

Couto Bulhões, tenaz em sua minuciosa pesquisa e tendo acesso a inúmeros arquivos, descobriu o registro de um certo Conde "Petru Alcantara" como hóspede especial de Carol I no Palácio Roznovanu de Iasi em 29 de setembro de 1876.

Parece que o soberano brasileiro insistira em visitar a capital moldava sobretudo para conhecer Avram Goldfaden, artista sobre o qual ouvira falar em Odessa e que acabara de se instalar em Iasi e lá fundar o primeiro teatro iídiche do mundo.

Infelizmente não se sabe com certeza se o encontro com Goldfaden aconteceu, mas outro, relativamente mais importante, teve lugar em Iasi com o diretor da Biblioteca Central, um jovem brilhante de 26 anos e cabelos fartos que era ninguém mais ninguém menos que Mihai Eminescu - o poeta nacional romeno (retrato ao lado, de 1869), que se tornou seu cicerone ao guiá-lo pelo Museu de História Natural, o Jardim Botânico, a Universidade de Medicina - primeiras instituições desse tipo no território romeno -, o parque Copou e o mosteiro Trei Ierarhi.

"Almocei com Eminesco, que logo conheci pela fotografia. De Eminesco não é preciso falar. Deu-me um maço de poemas de sua própria lavra, impressos na revista Convorbiri literare e, depois do almoço, passeamos bastante pelo parque Copou, fazendo-me ele muitas perguntas acerca do Brasil", anotou Dom Pedro II em seus apontamentos de viagem. [A continuar.]

8.6.10

Exposição de selos brasileiros em Bucareste

O Museu Nacional Filatélico (Calea Victoriei 12, Bucareste) inagurará quinta-feira, 10 de junho, às 11 horas, a exposição filatélica “Janelas para o Brasil”, organizada pela Embaixada do Brasil em Bucareste.

A exposição é formada por quatro coleções, por cujo intermédio o público romeno terá a possibilidade de conhecer melhor o Brasil.

A coleção “Janelas para o Mundo” apresenta selos emitidos no Brasil entre 2005 e 2007, com o objetivo de familiarizar o público com o maravilhoso mundo dos selos. Os selos ilustram esportes, valores culturais e naturais brasileiros, mostrando cenas da vida quotidiana dos brasileiros vistas através de janelas.

A coleção “O indígena e a proteção da natureza”, formada por selos emitidos pela EBCT, foi realizada graças à colaboração com a FUNAI. A coleção mostra o indígena e suas origens, sua luta pela sobrevivência, sua arte e modo de vida, revelando também os problemas da integração cultural. A coleção reflete o papel do indígena na proteção da natureza e na luta pela sua terra.

O futebol, paixão nacional dos brasileiros, é o tema da coleção “Transformando a arte do futebol em selos”, realizada pela EBCT para marcar os 50 anos da conquista brasileira da primeira copa mundial, em 1958. As 23 lâminas que compõem essa coleção apresentam selos brasileiros dedicados ao futebol, no período 1957-2007. Ao longo da história do futebol, o correio brasileiro comemorou, por meio dos selos postais, as glórias e as conquistas desse esporte amado por todos os brasileiros e que foi consagrado pela genialidade de jogadores como Garrincha, Pelé, Nilton Santos, Didi, Ronaldo, Kaká e Lúcio.

Os visitantes do Museu Nacional Filatélico poderão ainda descobrir o “Universo postal através da visão feminina”. A coleção reúne selos concebidos por seis artistas mulheres que colaboraram com a EBCT nos anos 70 e 90 do século passado, oferecendo feminilidade, beleza e graça aos desenhos da filatelia brasileira. Elas são Ivonne e Rosalia Demonte, Lucia Ramos, Martha Poppe, Pietrina Checcaci e Raquel Braga. Formadas em belas artes, marketing, publicidade e com experiência como ilustradoras de livros e revistas, as criadoras dos selos expostos nessa coleção foram premiadas em vários salões de arte.

A exposição poderá ser visitada até 10 de julho de 2010.

7.6.10

III Festival de Capoeira em Iasi

Entre 3 e 6 de junho de 2010, ocorreu em Iasi o III Festival Internacional de Capoeira, organizado pela Associação Esportiva K-Noi sob a direção de Iulian Dumitru, com a participação de mestres capoeiristas brasileiros e com o apoio da Embaixada do Brasil em Bucareste.

30.5.10

Dançarinos brasileiros em Bucareste

Hip hop-ul întâlneşte febra braziliană şi dansul contemporan într-un spectacol inedit miercuri, 02 şi joi 03 iunie 2010, ora 19, la Sala Izvor a Teatrului Bulandra. 11 dansatori brazilieni, pe două spectacole ale companiei de dans contemporan Käfig, vor aduce publicului bucureştean o doză de frenezie, la invitaţia Institutului Francez şi a Ambasadei Franţei în România.

Programul se compune astfel din două piese de câte 30 de minute: Agwa (apă), coregrafie creată de Mourad Merzouki în septembrie 2008 în cadrul Bienalei de dans de la Lyon şi Correria, unde se regăseşte mai degrabă hip-hop-ul intens şi brut al dansatorilor brazilieni. Coregrafia Agwa a lui Mourad Merzouki este plasată sub semnul apei şi distilează picătură cu picătură un mesaj ecologic privind acest element fundamental. În Correria, coregrafia pleacă de la un cotidian alert, în contratimp, o cursă frenetică şi trepidantă, ca cea care ne guvernează în prezent vieţile.

27.4.10

Dom Pedro II na Romênia

Recentemente, um amigo chamou minha atenção para um livro menos conhecido do igualmente obscuro historiador Couto Bulhões (na foto, em seus anos de mocidade) que, malgrado suas detalhadas pesquisas interdisciplinares, de importância internacional, centradas sobretudo nas mais diversas áreas da História e da Museologia, caiu imerecidamente no esquecimento de seus concidadãos brasileiros.

Professor na cátedra de História da tradicional universidade finlandesa de Turku, esse amigo teve a gentileza de apontar, dentre as inúmeras obras de Couto Bulhões, todas densas e de vivo interesse acadêmico, uma que aqui nos interessa de maneira especial: "O Imperador Errante", fruto de intensa pesquisa realizada em diversas bibliotecas, arquivos públicos e pessoais, de Petrópolis a São Petersburgo, a propósito da viagem que Dom Pedro II realizou à Europa em 1876, vindo de sua exitosa visita aos Estados Unidos da América.

Embora tema de diversos volumes, dentre os quais alguns assinados por Argeu Guimarães, a viagem empreendida pelo "neto de Marco Aurélio" (como apelidou-o Victor Hugo) pela Europa, em especial pelo Leste europeu, sofre ainda de várias lacunas que aparentemente só o trabalho dedicado, honesto e paciente de Couto Bulhões logrou um dia revelar para o grande público.

Dentre essas lacunas, consta a viagem que o imperador brasileiro realizou, incógnito, pela Bessarábia, Moldávia, Valáquia e Transilvânia, numa Romênia prestes a declarar sua independência do então Império Otomano e em territórios ainda sob dominação russa e austro-húngara. Sobre essa viagem vamos nos debruçar detalhadamente nas próximas postagens. [A continuar.]

22.4.10

Un bacauan in Brazilia

Interesul meu pentru Brazilia a inceput de mult, imi amintesc ca fantasticam deseori cu prietenii mei din copilarie cum ar fi aceasta tara, desigur atunci eram doar copii, fantazia era lumea noastra, totul era frumos si usor de ajuns acolo, doar sa inchizi ochii si ai ajuns.

M-am nascut in Bacau, am 26 de ani, sase i-am petrecut in Italia iar acum locuiesc in Brazilia. La invitatia unor prieteni brazilieni pe care ii cunoscusem in Italia am ajuns aici, imi amintesc stralucirea soarelui la coborarea din avion iar frumoasele reflexe pe care frunzele palmierilor le faceau m-au incantat.

Prima mea destinatie a fost in inima Braziliei intr-un oras numit Goiânia, capitala statului Goiás, nu este un oras turistic dar am avut destule experiente frumoase aici si multe lucruri inca ma mai surprind. In schimb, statul Goiás ofera nenumarate atractii turistice naturale sau orase coloniale care te incanta cu aspectul tipic viu colorate al epocii colonizatorilor portughezi. Unul dintre acestea este orasul Goiás, care poarta acelas nume al statului din care face parte, dar nu s-a chemat intotdeauna asa, portughezii care i-au pus bazele l-au numit Vila Bela si intr-adevar este un loc frumos. In acesta am petrecut momente minunate, un oras pe care unii il considera o perla a Portugaliei la o distanta de mii de kilometri de ea.

In Caldas Novas, cum o spune si numele, apele calde vulcanice te fac sa te simti ca un nou nascut; aici am petrecut multe zile de relax. Mergand mai la nord am ajuns in Aruana, un orasel pe malurile raului Araguaia, traversandu-l se ajunge in statul Mato Grosso; aici am asistat la cel mai frumos apus de soare din cate vazusem.

Un alt oras colonial din statul Goiás este Pirenópolis, care m-a incantat cu casele frumos colorate, strazile pietruite si frumos iluminate iar ca sa ma racoresc am mers la cativa kilometri departare de oras la una din multele cascade de pe aici, despre acest loc multi locuitori mai superstitiosi spun ca ar fi locul de aterizare a unor farfurii zburatoare, eu pot sa spun doar ca este foarte frumos.

Calatorind in statul Minas Gerais, stat in care este puternic dezvoltat mineritul dupa cum o spune si numele, am ajuns in orasul Ouro Preto, [sus dreapta] care pe timpul faimosului sculptor nascut aici Antônio Francisco Lisboa (Aleijadinho), se numea Vila Rica. Primul lucru l-am observat a fost dificultatea cu care se circula pe strazile de aici deoarece sunt de o inclinatie coplesitoare. Bisericile in stil baroc sunt uimitoare; a fost destul de greu ma plimb prin oras deoarece totul este urcare si coborare dar a meritat efortul. Ultima calatorie a fost in statul Rio de Janeiro cu destinatia Búzios, aici plimbarea prin oras a fost foarte placuta iar apusul l-am admirat asezat pe banca impreuna cu Brigitte Bardot, adica cu statuia ei asezata comod cu privirea catre marea de o frumusete unica.

Urmatorul loc pe care il voi vizita in Brazilia nu stiu care va fi, dar de un lucru sunt sigur: gandul imi este mereu acasa in Romania.

Articol semnat de Claudiu Dascalu

29.3.10

Descobrimento do Brasil

Invitat de TPRB sa scrie un text despre "Brazilia sa imaginara", Jacky Meirovici (n. Bucuresti, 1972) a facut amabilitatea de a ne trimite urmatoarele cuvinte:


Pentru un român, pentru un european in general, imaginarul Braziliei se naste şi se hrăneşte din tensiunea distanţei din total familiar si perfect străin. Pentru o Europă ce îşi defineşte paradigma culturală ca fiind aceea a catolicismului si, consecutiv, a catedralelor, catolicismul brazilian, cu excesivitatea barocă şi sălbatică este siderantă. Pentru trăitorul într-o mică ţară est-europeană, posibilitatea de a parcurge mii de kilometri fără ca ţara să devină străinătate deconcertează. Pentru omul postmodern occidental, supratehnologizat şi urban, existenţa unor triburi necunoscute care atacă elicoptere cu săgeţi îngrozeşte.


Brazilia, poate mai mult ca oricare loc pe Pământ, pare a fi un ţinut îndepărtat şi necunoscut, imposibil de domesticit şi stăpânit. Deşi cucerit cu Crucea şi Spada pentru Coroana lusitană, pamântul acesta pare mai recalcitrant si mai neobedient decât cele din jurul său, stăpânite de spanioli. Este poate săngele negru, care şi-a luat aici revanşa libertăţii?


Ar trebui să ne întrebăm, cu prudenţă: exista un imaginar "românesc" al Braziliei? Cu alte cuvinte, există ceva la noi, românii, care ne apropie mai mult de acel ţinut, care ne atrage şi fascinează mai mult decăt, să zicem pe francezi sau cehi? Poate că da. Nu e aici vorba despre locurile comune ale latinităţii care ne dezvăluie laturile comune. Ci, aş spune, de o fraternitate în alteritate. România, acel ţinut la marginea Occidentului (şi poate dincolo de ea), există în imaginarul european ca o ţară populată de vampiri şi vârcolaci, abia intrată în modernitate. Contrastul dintre real şi fantasmat este cred, similar, la cele două ţări. Brazilia şi România sunt două locuri despre care mai mult se imaginează decât se ştie, în care legenda e mai funcţională ca orice ghid turistic.


Ce mi se pare că apropie în plus cele două ţări este o aparentă lipsă a esenţei tragice în aluatul naţional. Deriziunii şi suprarealismului românesc îî corespund, în peisajul brazilian, un soi de exhibiţionism nonşalant. Lupta devine dans şi mizeria extremă atracţie turistică.


Imensitatea teritoriului aseamănă Brazilia unei alte planete. Ce hrăneşte însă imaginarul nu este dimensiunea – căci ar fi aplicabile şi Statelor Unite, Canadei sau Rusiei – ci heterogenitatea fecundă a straturilor culturale. Rădăcinile fabulosului stau tocmai în metisajul dintre un spaţiu de necuprins şi senzaţia de permanent nou adică, la limită, de veşnic necunoscut.


Există loc, in general, astăzi, unui imaginar geografic? Cu milioane de fotografii accesabile pe internet sau explorarea cu programe de tip Google Earth, Brazilia ne este imediat accesibilă. Carnavalul din Rio, atracţii ca Ipanema şi Copacabana, statuia lui Cristos din Corcovado, jungla sau imensul sertão, cascada Iguaçu, sunt imediat explorabile si vizibile. Pentru mine, care nu am călcat vreodată pe acele meleaguri, ele nu reprezintă Brazilia, ele nu răspund la nedumeririle mele privind un loc în care oamenii au nume ciudate, asemenea unui Don Quixote care a devenit realitate (unde aţi mai auzit de nume ca Mozart Camargo Guarnieri sau Radamés Gnattali?) privind o ţară care îşi zideşte capitala în mijlocul unei imense stepe, pe parcursul a 4 ani din cea de a doua jumătate a secolului trecut şi cu toate acestea reprezentând unul din cele mai perfect plănuite şi construite oraşe din lume, privind o societate în care coexistă aparent pacific, descendenţii portughezi cu cei ai Africii Negre?


Brazilia – tărâm de legende sau destinaţie turistică? Brazilia, ţara cu jungle neexplorate, plaje nesfărşite, trăind în ritmuri de samba sau Brazilia, expresie paradigmatica a terrei incognita? Poate ambele, coexistând. Chiar şi pentru cei care i-au trecut hotarul, misterul, cred, rămâne.

28.3.10

Mini-enciclopédia Brasil-Romênia

A Academia Brasileira de Letras e a Fundação Alexandre de Gusmão convidam para o lançamento do livro Brasil e Romênia: Pontes Culturais, do professor Ático Vilas-Boas da Mota, a realizar-se no dia 30 de março de 2010, às 15 horas, no Rio de Janeiro, na sede da Academia, localizada à Av. Presidente Wilson, 203, Castelo.

18.3.10

Un român in Rio Grande do Sul I

Episodul 1: Plecarea, primele impresii, acomodarea.

Aventura vietii mele avea sa inceapa exact acum un an, cand m-am decis sa las copilariile deoparte si sa fac ceva pentru societatea in care traiesc. La sfatul unor buni prieteni m-am inscris intr-o organizatie studenteasca al carei rol este acela de a pregati agenti ai schimbarii, oameni care sa aduca un impact nemaipomenit asupra sferei sociale in care isi desfasoara activitatile de zi cu zi. Ajuns la interviul pentru a fi selectionat in aceasta organizatie, mi s-a adresat urmatoarea intrebare: "Unde ai dori sa pleci?" Nu am stat prea mult pe ganduri si am raspuns ca mi-ar placea sa ajung in Brazilia. Evident ca raspunsul meu se baza pe tot ceea ea ce nu stiam despre aceasta tara, de aceea am argumentat ca m-as duce acolo doar ca sa vad in ce fel populatia europeana a reusit sa schimbe societatea bastinasa existenta acolo deja de mii de ani. A fost un raspuns oarecum superficial, intrucat am raspuns la primul gand, nu am stat sa aprofundez prea mult si nici nu m-am gandit la adevaratele motive la care ma gandisem cu mult timp in urma. Cred ca este visul oricui sa ajunga intr-o tara asa exotica cum este Brazilia, si chiar daca nu viseaza, dupa ce-l vei intreba de Brazilia, imaginatia ii va lucra si il va transporta pana dincolo de Atlantic, unde altundeva decat in capitala Braziliei, Rio de Janeiro. Nu nu am gresit. Stiu ca Rio de Janeiro nu este capitala Braziliei, adica nu mai este, deoarece prin 1961 daca nu ma insel, capitala s-a mutat la Brasilia in Districtul Federal. Voi vorbi un pic despre prejudecatile legate de brazilieni si de inexactitatile cu care ne confruntam din lipsa de cunoastere. Cand spui Brazilia ai crede ca automat vorbesti despre fotbal, samba, nuca de cocos, Rio de Janeiro, plaje si in ultimul rand, despre frumusetea braziliencelor. Aceasta era si conceptia mea inainte de a pleca. Acum dupa acea perioada pe care am petrecut-o acolo, pot spune ca Brazilia este un amalgam de trairi si simtiri, cum nu am mai experimentat nicaieri.

Trec direct la ceea ce inseamna primele impresii, primele momente pe care le-am petrecut pe aeroportul Salgado Filho din Porto Alegre. Mi-am vazut numele scris pe o foaie de hartie, alaturi de 2 fete frumoase, m-am bucurat, iar dintr-o data un grup imens de persoane s-a apropiat de mine, spunandu-mi ca ma vor astepta multe zile de distractie, nebunii dar si munca. Eram extenuat dupa atatea ore de zbor dar asta nu m-a impiedicat sa zambesc si sa le multumesc pentru primirea calduroasa pe care mi-au facut-o.

Intr-adevar ma asteptau zile incredibile, prietenii ce vor dura o viata, amintiri ce vor ramane mai mult decat voi putea eu sa traiesc. Voi trai prin amintirile pe care le las in urma, voi trai prin prietenii pe care mi i-am facut si voi trai prin toti cei care au interactionat cu mine. Este atat de usor sa lasi o urma, si este la fel de usor sa-i faci pe oameni sa vada ca si pot impacta mediul in care traiesc.

Primele zile mi le-am petrecut incercand sa cunosc orasul, un oras de altfel destul de mare si destul de colorat. Am fost dezorientat un pic la inceput dar spiritul meu de roman autentic m-a ajutat sa depasesc situatiile neprevazute. M-a bucurat sa vad oamenii zambind, sa-i vad mereu dornici de viata si de miscare, m-a bucurat sa-i vad discutand nu numai despre politica ci si despre familie, muzica, timp liber si altele.

Deja in viata mea se schimbase multe lucruri, si inca multe alte lucruri aveau sa se schimbe. Eram de abia la inceput si nici nu banuiam ca eu nu am sa mai fiu eu.

Incetul cu incetul aveam sa ma transform intr-un gaúcho. Acum revenit in tara, ma simt ca un peste pe uscat, ma simt situat in afara ariei mele de confort. Va urma....

Autorul despre el insusi: Ma numesc Bogdan Anghel, am 21 de ani, sunt student la Facultatea de Stiinte Politice la Universitatea din Bucuresti, in anul 3, si sunt membru al AIESEC de un an de zile dar mai activez si in cadrul altor organizatii atat guvernamentale cat si neguvernamentale. Imi place sa calatoresc, imi place istoria, imi place sa ajut la dezvoltarea durabila a unei comunitati si de aceea consider ca dorindu-ti sa ai un impact asupra societatii te va ajuta sa-ti indeplinesti multe vise. Sunt un tip prietenos si de aceea daca aveti vreo curiozitate legata de experienta mea din Brazilia, imi puteti lasa comentarii la care eu as putea sa raspund oricand. Schimbarea vine din interiorul nostru, si daca reusim sa ne schimbam pe noi insine, vom reusi sa schimbam in bine si comunitatea in care traim.

15.3.10

Meneses em Bucareste

Dias 18 e 19 de março de 2010 vai se apresentar em Bucareste um dos grandes nomes mundiais do violoncelo: o brasileiro Antonio Meneses, que interpretará, junto com a Filarmônica George Enescu no Ateneu Romeno (foto do interior ao lado), a mais prestigiosa sala de concertos da Romênia, o Concerto para Violoncelo opus 104 do compositor tcheco Antonín Dvorák.

27.1.10

Steinhardt em português

Transcrevo, a seguir, artigo intitulado Memórias de um mártir cristão no inferno do totalitarismo, de autoria de Felipe Cherubin, publicado em 17 de janeiro de 2010 pelo jornal O Estado de S. Paulo.

O Diário da Felicidade, de Nicolae Steinhardt (1912-1989), é uma surpresa no circuito editorial brasileiro. Afinal, por que publicar um livro de memórias de um monge ortodoxo romeno aqui desconhecido? Primeiro, porque O Diário da Felicidade é um documento histórico, esforço pessoal do monge Nicolae para preservar a dignidade humana e manifestar resistência espiritual por meio da literatura, sendo uma resposta ao fenômeno totalitário, isto é, da capacidade humana de resistir e realizar sua plenitude, mesmo diante de intensa privação. Segundo, O Diário é uma obra-prima literária que transita por uma lista infindável de autores da cultura humanística, num verdadeiro espírito de abertura intelectual. Texto confessional na tradição socrático-agostiniana, nele a preservação da memória e a confissão sincera são aspectos indissociáveis que moldaram a vida e o pensamento do monge e revelam, sobretudo, o lado mais perverso da cultura e da política romena sob o regime comunista, entre 1947 e 1989.

Steinhardt conviveu com importantes intelectuais romenos, como Noica, Eliade, Chimet, Cioran e Ionesco. Recebeu reconhecimento do papa João Paulo II, admirador de sua obra.

As ideias que desenvolveu não se reduzem apenas ao universo romeno. Sua grande lição é que o totalitarismo, como fenômeno universal, muda de nome, mas sua natureza persiste - o fato é que a liberdade humana sempre estará diante desta ameaça.

Assim, Steinhardt não fica apenas no relato autobiográfico. Seu diário revela uma visão libertária, apresentada de forma fragmentada no decorrer do texto (por meio de flashes entre o passado e o futuro) e segue, surpreendentemente, um fio condutor coeso, que dá unidade à cosmovisão proposta e vivida pelo autor.

Essa unidade, em linhas gerais, está disposta, primeiramente, por meio da conversão de Nicolae ao cristianismo e da própria essência do que é ser cristão e, secundariamente, pela lição apresentada na forma de três soluções para o homem resistir diante da mais dura opressão, ilustrada por fatos biográficos da tríade Solzhenitsyn, Zinoviev e Churchill. As soluções, supostamente simples, são difíceis de seguir: seus escritos são uma lição de como guiar a si mesmo num cenário desesperador, dominado pelo niilismo e o absurdo.

Em O Diário da Felicidade, fica claro que Steinhardt desenvolve seu pensamento colocando o problema de Deus não em aspectos teológicos, mas antropologicamente, como drama do homem concreto - dessa maneira, são acolhidas as ideias de Jean-Paul Sartre, Albert Camus, Thomas Mann, Franz Kafka e, principalmente, Dostoievski, pensadores que trataram da questão existencial, do pecado e da redenção. Citando as lições de Dostoievski, Steinhardt faz uma interessante defesa da condição humana, fundada no livre-arbítrio, apontando o mal não como criação divina, mas consequência da liberdade humana.

A grande contribuição do seu diário é resgatar a mensagem cristã original, desmistificando aquela visão do cristão como um homem recluso, pudico, que renuncia à vida da matéria em nome da conquista do paraíso. O cristianismo existencialista de Steinhardt está com os olhos no presente, em contato constante com a mundanidade e as vicissitudes da vida. É o cristianismo que agrega e abriga e que vive com o a mente e o coração em Deus, mas com os pés no chão.

No pensamento de Steinhardt, em que vida e política são indissociáveis, voltamos ao velho ideal platônico da República, isto é, devemos cultivar a virtude privada para não cairmos no vício público, procurando, assim, equacionar de um lado a lei e a ordem da vida civil e, de outro, a esfera da liberdade individual, evitando a domesticação totalitária e a anarquia.

24.1.10

Steinhardt no Brasil: entrevista

Transcrevo, a seguir, artigo intitulado O monge que achou a liberdade na prisão, de autoria de Antonio Gonçalves Filho e Felipe Cherubin, publicado em 17 de janeiro de 2010 pelo jornal O Estado de S. Paulo.

O Diário da Felicidade, primeiro livro do monge ortodoxo romeno Nicolae Steinhardt publicado no Brasil, chega às livrarias para apresentar ao leitor um autor praticamente desconhecido. Steinhardt, no entanto, foi um dos pensadores mais intrigantes da cultura romena no século 20. Nascido em Bucareste, no seio de uma família judia, teve formação jurídica e logo se tornou crítico literário, manifestando profunda erudição.

Steinhardt publicou pouco em vida. São textos que se resumem a análises literárias - com exceção de O Diário, sua obra-prima -, legado de uma vida que testemunhou o lado mais sombrio da cultura e da política romena.

Em 1960, Steinhardt, interrogado pela Securitate, polícia ideológica do regime comunista romeno, recusou-se a colaborar como testemunha de acusação no processo movido contra um grupo de intelectuais, entre eles seu melhor amigo, o filósofo Constantin Noica.

A sua recusa lhe custou a pena de 12 anos de trabalhos forçados, dos quais cumpriu 4. Convertido ao cristianismo na prisão, ele foi libertado em 1964, retirando-se para a vida no mosteiro.

Publicado pela É Realizações (554 páginas, R$ 110), O Diário da Felicidade foi traduzido por Elpídio Mário Dantas Fonseca, estudioso da obra de Steinhardt. A seguir, o tradutor fala, em entrevista exclusiva concedida ao Estado, sobre o livro.

Certas passagens do livro marcam uma mudança formal na linguagem de Steinhardt, considerando que num dos primeiros livros, À Maneira...de Cioran, Noica, Eliade, ele emulava o estilo de outros autores. Steinhardt buscava deliberadamente essa imitação ou um caminho próprio? Qual a sua conclusão sobre a sua construção estilística?
A construção estilística dele revela um autor com o completo domínio da língua. Então, propositadamente, procurei manter o nível elevado onde era elevado e o nível vulgar onde era vulgar. Algumas vezes ele emprega palavrões, expressões cruas, estão assim no romeno. Minha ideia foi a de manter em português a mesma construção original.

É difícil entender o enredo da obra e da vida de Steinhardt sem o conhecimento prévio de sua relação com Constantin Noica, amizade, aliás, que o levou à prisão. Que tipo de envolvimento ele teve com o filósofo?
Steinhardt e Noica foram alunos do filósofo romeno Nae Ionescu, além de terem feito parte de uma geração de grandes intelectuais - Emil Cioran, Eugène Ionesco e Mircea Eliade. Eles tinham uma grande amizade e o próprio Steinhardt considerava Noica um segundo pai, que o fez nascer de novo, apontando o mosteiro onde passou seus últimos anos. O crítico Virgil Bulat, aliás, considerava suas obras filosóficas complementares. A vida de Steinhardt está intimamente ligada à de Noica, um dos muitos intelectuais romenos que confrontaram o regime instalado em seu país e passaram a ser perseguidos, tendo obras censuradas. O simples fato de se falar mal do regime em reuniões levou o governo a infiltrar nelas espiões e controlar o movimento dessas pessoas. Isso provocou a prisão de 22 intelectuais em 1958, entre eles Noica. O último a ser encarcerado foi Steinhardt, de quem exigiram que fosse testemunha de acusação do grupo, mas, a despeito de ter sido traído por todos os amigos, não traiu ninguém.

O título do livro de Steinhardt é curioso. Por que O Diário da Felicidade? O que era a felicidade para Steinhardt? Como lidar com esse paradoxo da noção de felicidade num período de quase meio século de memórias marcado por fatos sombrios?
A felicidade para Steinhardt está fora do tempo, independente do ambiente circundante. Ele a encontra nas piores situações. Ela está fundamentalmente associada à conversão ao cristianismo. Steinhardt diz que são os anos mais felizes da vida dele, pois foi a prisão que o levou ao cristianismo, do qual vinha se aproximando havia muito tempo. Mas foi a possibilidade de morrer sem ser batizado que o levou à conversão.

O Diário da Felicidade recorre a um estilo literário confessional, em que a preservação da memória e a sinceridade são eixos que desenrolam a narrativa da biografia de Steinhardt. A que tradição ele estaria filiado?
Ele está numa linha direta com Santo Agostinho, isto é, a confissão cristã do abrir-se totalmente diante Daquele que tudo sabe para que possamos saber ainda mais acerca de nós mesmos.

É possível classificar O Diário como um testamento político, uma resposta contra o fenômeno do totalitarismo?
Sim. Steinhardt se concentrou em problemas que Constantin Noica, por exemplo, acreditava serem menores. Noica teve uma preocupação de resgatar o passado e dirigir-se ao futuro em suas aulas de filosofia, afastando-se de um mundo que o repelia, ao passo que Steinhardt não. Ele dá o testemunho diante das condições mais desfavoráveis, põe em prática aquilo que aprende da filosofia e da religião. Então, as palavras dele são cheias de sentido. Tudo o que ele diz nesse livro foi vivido, não foi da boca para fora.

Levando em conta o grande número de citações de filósofos e escritores existencialistas, em que medida o cristianismo de Steinhardt foi marcado pela leitura de Sartre ou Camus?
O que eu posso dizer, de forma geral, não só em relação ao existencialismo, mas a respeito de uma série de outras teorias e confissões religiosas do livro, é que o cristianismo, como mostrado por Steinhardt, é o verdadeiro cristianismo e não a caricatura com que estamos acostumados a ver. Ele analisa, apanha o que importa e rejeita o que não interessa.

Mas, como cristão, Steinhardt cita uma série de autores que poderiam, de certo modo, serem entendidos como seus antípodas, entre eles Jean Genet. Por que Steinhardt, curiosamente, se concentra em autores fora da tradição cristã?
Em relação a outras personagens que Steinhardt cita em O Diário da Felicidade, ele busca aquilo que em determinado momento expressa o comportamento cristão. Na verdade, o cristianismo abrange tudo isso - abrange e supera - então, não é simplesmente pelo fato de alguém ser anticristão que tudo aquilo o que ele diz será 100 % errado. É exatamente aquilo de colher o que importa. Essas pessoas não ficaram cegas para tudo. É o próprio divino que fala com cada um de nós. É isso que Steinhardt identifica nessas pessoas.

Steinhardt, ao longo de sua vida, esteve diante de pelo menos duas grandes ameaças: primeiro, o antissemitismo por causa de sua origem e o comunismo romeno. Como isso o afetou?
Em relação ao antissemitismo, Steinhardt, ao entrar no mosteiro, escreve uma pequena autobiografia na qual diz que não sentiu de perto esse preconceito já que o pai, engenheiro e herói da 1ª Guerra, era o que se chamava de judeu de segunda classe - havia separações nessa época, sendo os judeus de primeira classe os grandes industriais, e os de segunda classe, profissionais liberais. Então, ele não sentiu o antissemitismo, ainda mais pela proximidade da família dele com cristãos ortodoxos - na verdade, ele passou a sentir que era repelido pela comunidade judaica após sua conversão ao cristianismo. No caso do comunismo romeno e do totalitarismo em geral, ele tem um livro em que mostra quando começam os sinais da corrupção do Direito. Steinhardt identifica isso no fim do século 19, na Sorbonne, produzindo um livro para repudiar essas novas tendências do Direito à luz do Direito Constitucional tradicional.

Em que linha filosófica você colocaria o trabalho de Steinhardt?
Numa linha direta socrática com um ponto alto em Santo Agostinho, no sentido de ser um pensador que retoma a filosofia e passa a vivê-la, colocando em choque concepções que antes eram tidas como certas, ou seja, a filosofia tomada a partir da vivência real e concreta - aquela que está em busca da sabedoria.

Embora Steinhardt seja um monge, ele tem uma forte ligação com a modernidade, apresentando em seus textos considerações sobre ciência e tecnologia. Como ele se relaciona com elas?
Esse é um lado que foi esquecido por alguns cristãos hoje em dia, do papel do cristianismo na formação do Ocidente, e especificamente a Igreja Católica, que perdeu a hegemonia cultural na modernidade. Eles deixaram de estar a par daquilo que acontecia, de serem sacerdotes, não só do ponto de vista ritual, mas também intelectual. A tecnologia e as ciências nunca podem ser contrárias à realidade, elas partem do pressuposto do real. É a abertura do pensamento de Steinhardt à realidade, própria do cristianismo, que foi perdida.

Nicu-Aurelian Steinhardt, filho de mãe romena e pai judeu, nasceu na Romênia em 1912. Seu pai, engenheiro e arquiteto, foi herói da 1.ª Guerra Mundial. Por linha materna, Steinhardt era parente do psicanalista austríaco Sigmund Freud, a quem costumava visitar em sua juventude. Formado em Direito, frequentou também o curso de Letras na Universidade de Bucareste. Estreou cedo no universo literário, colaborando com algumas publicações. Sua primeira obra a vir a público foi um pequeno volume de posição "liberal-conservadora", escarnecendo tanto das manifestações da nova direita e elitistas quanto as da esquerda. Entre os parodiados estavam Constantin Noica, Emil Cioran, Mircea Eliade, Petru Comarnescu e Geo Bogza. Foi grande amigo do filósofo Constantin Noica e conviveu com os principais intelectuais romenos do século 20.